1
It came to pass when all the people had passed over The Descender (Jordan),
that I AM (the LORD, Yehovah) spoke to I AM is Salvation (Joshua), saying:
2 Take twelve men out of the people, out of every tribe a man,
3 And command them, saying: Go out to the middle of The Descender (Jordan), out of the place where the priests' feet stood firm, carry twelve stones over with you, and leave them in the lodging place, where you lodge tonight.
4 Then I AM is Salvation (Joshua) called the twelve men, whom he directed of the children of God Prevails (Israel), out of every tribe a man:
5 I AM is Salvation (Joshua) said to them: Pass over before the ark of I AM (the LORD, Yehovah) your God ('Elohiym) into the middle of The Descender (Jordan), and let every man of you take a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the children of God Prevails (Israel):
6 That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying: What is meant by these stones?
7 You shall answer them: The waters of The Descender (Jordan) were cut off before the ark of the covenant of I AM (the LORD, Yehovah) when it passed over The Descender (Jordan), and these stones shall be for a memorial to the children of God Prevails (Israel) forever.
8 So the children of God Prevails (Israel) did as I AM is Salvation (Joshua) commanded, and took up twelve stones from the middle of The Descender (Jordan), as I AM (the LORD, Yehovah) spoke to I AM is Salvation (Joshua), according to the number of the tribes of the children of God Prevails (Israel), and carried them over with them to the place where they lodged, and laid them down there.
9 I AM is Salvation (Joshua) set up twelve stones in the midst of The Descender (Jordan), in the place where the feet of the priests which bore the ark of the covenant stood: and they are there to this day.
10 For the priests who bore the ark stood in the middle of The Descender (Jordan) until everything was finished that I AM (the LORD, Yehovah) commanded I AM is Salvation (Joshua) to speak to the people, according to all that Drawn (Moses) commanded I AM is Salvation (Joshua): and the people hurried and passed over.
11 Then when all the people had passed over, the ark of I AM (the LORD, Yehovah) passed over, and the priests, in the presence of the people.
12 The children of Behold a Son (Reuben), the children of Behold a Son (Reuben), and half the tribe of Causing to Forget (Manasseh) passed over armed before the children of God Prevails (Israel), as Drawn (Moses) spoke to them:
13 About forty thousand prepared for war passed over before I AM (the LORD, Yehovah) to battle, to the plains of Its Moon (Jericho).
14 On that day I AM (the LORD, Yehovah) magnified I AM is Salvation (Joshua) in the sight of all God Prevails (Israel); and they feared him, as they feared Drawn (Moses), all the days of his life.
15 Then I AM (the LORD, Yehovah) spoke to I AM is Salvation (Joshua), saying,
16 Command the priests that bear the ark of the testimony to come up out of The Descender (Jordan).
17 I AM is Salvation (Joshua) therefore commanded the priests, saying: Come up out of The Descender (Jordan).
18 And when the priests that bore the ark of the covenant of I AM (the LORD, Yehovah) came up out of the midst of The Descender (Jordan), and the soles of the priests' feet were lifted up to the dry land, that the waters of The Descender (Jordan) returned to their place, and flowed over all its banks, as they did before.
19 And the people came up out of The Descender (Jordan) on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Its Moon (Jericho).
20 I AM is Salvation (Joshua) pitched at Gilgal the twelve stones, which they took out of The Descender (Jordan).
21 There he spoke to the children of God Prevails (Israel), saying: When your children ask their fathers in time to come, saying: What do these stones mean?
22 Then you shall let your children know, saying: God Prevails (Israel) came over this The Descender (Jordan) on dry land.
23 For I AM (the LORD, Yehovah) your God ('Elohiym) dried up the waters of The Descender (Jordan) from before you until you had passed over, as I AM (the LORD, Yehovah) your God ('Elohiym) did to the Red (Reed) sea, which He dried up from before us until we had gone over:
24
That all the people of the earth might know the hand of I AM (the LORD,
Yehovah), that it is mighty: that you might fear I AM (the LORD, Yehovah) your God
('Elohiym) forever.