Wednesday, March 13, 2013

Exodus 14


 1 I AM (the LORD, Yehovah) spoke to Drawn (Moses) saying,
2 Speak to the children of God Prevails (Israel), tell them to turn and encamp before Where Sedge Grows (Pi-hahiroth), between Tower (Migdol) and the sea, over against Lord of the North (Baal-Zephon). Encamp before it by the sea.
3 The Great House (Pharaoh) will say of the children of God Prevails (Israel), They are entangled in the land, the wilderness has shut them in.
4 The Great House (Pharaoh) will harden his heart. He will follow after them; and I will be honored through the Great House (Pharaoh), and through all his host; that the Double Straighters (Egyptians) may know that I am I AM (the LORD, Yehovah).” And they did so.
5 The king of Double Straights (Egypt) was told that the people fled and the heart of the Great House (Pharaoh) and of his servants turned against the people. They said, “Why have we done this, that we have let God Prevails (Israel) go from serving us?”
6 He made ready his chariot, and took his people with him.
7 He took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Double Straights (Egypt), and captains over every one of them.
8 I AM (the LORD, Yehovah) hardened the heart of the Great House (Pharaoh) king of Double Straights (Egypt), and he pursued after the children of God Prevails (Israel). For children of God Prevails (Israel) went out with a high hand.
9 But the Double Straighters (Egyptians) pursued after them, all the horses and chariots of the Great House (Pharaoh), and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Where Sedge Grows (Pi-hahiroth), before Lord of the North (Baal-Zephon).
10 When the Great House (Pharaoh) drew near, the children of God Prevails (Israel) lifted up their eyes, saw that the Double Straighters (Egyptians) marched after them. They were very afraid: and the children of God Prevails (Israel) cried out to I AM (the LORD, Yehovah).
11 They said cried to Drawn (Moses), “Because there were no graves in Double Straights (Egypt), have you taken us away to die in the wilderness? Why have you dealt this way with us, to bring us out of Double Straights (Egypt)?
12 Did we not tell you in Double Straights (Egypt), Let us alone, that we may serve the Double Straighters (Egyptians)? For it had been better for us to serve the Double Straighters (Egyptians), than that we should die in the wilderness.”
13 Drawn (Moses) said to the people, “Fear not, stand still, and see the salvation of I AM (the LORD, Yehovah), which He will show to you to day. The Double Straighters (Egyptians) whom you have seen to day, you will see again, no more, for ever.
14 I AM (the LORD, Yehovah) will fight for you, and you will hold your peace.”
15 I AM (the LORD, Yehovah) said to Drawn (Moses), “Why do you cry to me? Speak to the children of God Prevails (Israel) and tell them to go forward.
16 Lift you up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it. The children of God Prevails (Israel) will go on dry ground through the midst of the sea.
17 The hearts of the Double Straighters (Egyptians) will be hardened, and they will follow them. Through this I will get honor over the Great House (Pharaoh), and over all his host, over his chariots, and over his horsemen.
18 The Double Straighters (Egyptians) will know that I am I AM (the LORD, Yehovah), when I have gotten honor over the Great House (Pharaoh), over his chariots, and over his horsemen.”
19 The angel of God, which went before the camp of God Prevails (Israel) picked up and went behind them. The pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them.
20 It came between the camp of the Double Straighters (Egyptians) and the camp of God Prevails (Israel). It was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to the camp of God Prevails (Israel): so that the one did not come near the other all night.
21 Drawn (Moses) stretched out his hand over the sea; and I AM (the LORD, Yehovah) caused the sea to go back by a strong east wind all that night. The sea was made dry land, and the waters were divided.
22 And the children of God Prevails (Israel) went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
23 The Double Straighters (Egyptians) pursued, and went in after them to the midst of the sea, all the Great House (Pharaoh)'s horses, his chariots, and his horsemen.
24 During the morning watch I AM (the LORD, Yehovah) looked out on the host of the Double Straighters (Egyptians) through the pillar of fire and of the cloud, and moved noisely through the host of the Double Straighters (Egyptians),
25 Taking off their chariot wheels, slowing them down so that the Double Straighters (Egyptians) said, “Let us flee from the face of God Prevails (Israel); for I AM (the LORD, Yehovah) fights for them against the Double Straighters (Egyptians).”
26 Then I AM (the LORD, Yehovah) said to Drawn (Moses), Stretch out your hand over the sea, that the waters will come again over the Double Straighters (Egyptians), over their chariots, and over their horsemen.
27 So Drawn (Moses) stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to it's usual strength by the dawing of the morning. The Double Straighters (Egyptians) fled from it. I AM (the LORD, Yehovah) overthrew the Double Straighters (Egyptians) in the midst of the sea.
28 The waters returned covering the chariots, and the horsemen, and all the host of the Great House (Pharaoh) that had come into the sea after them. Not one was left.
29 But the children of God Prevails (Israel) walked on dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
30 Thus I AM (the LORD, Yehovah) saved God Prevails (Israel) that day out of the hand of the Double Straighters (Egyptians); and God Prevails (Israel) saw the Double Straighters (Egyptians) dead on the sea shore.
31 God Prevails (Israel) saw that great work which I AM (the LORD, Yehovah) did to the Double Straighters (Egyptians): and the people feared I AM (the LORD, Yehovah), and believed I AM (the LORD, Yehovah), and his servant Drawn (Moses).


Authors Notes: Sedge is a family of grass like plants that usually grow in marshes.





No comments:

Post a Comment